• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: japanese (список заголовков)
18:59 

Soyogo
Даже воспоминания стали мечтой..
Доброго времени суток, уважаемые переводчики!
Помогите, пожалуйста, с переводом пары предложений с японского. Буду очень признателен за помощь)


@темы: Перевод, Japanese

02:43 

вирт вирта
Здравствуйте!

Помогите пожалуйста перевести название манги かくして しまいたい.
Знаю, что машинный перевод с японского от истины далек так же, как ржавый гвоздь от кенгуру, потому очень надеюсь на помощь знатоков :shy:
Совместные потуги с Гуглом окончились на фразах "Сестра хочет таким образом", "Я хочу это далеко таким образом" и менее вразумительных вариантах. Сестры в манге нет, да и второй вариант не очень гладок.

@темы: Japanese, Перевод, манга

14:21 

Японский язык

Шагнувшая из темноты
Внутри каждого циничного человека живет разочарованный идеалист.
Здравствуйте, не знаю, насколько мое сообщение соответствует правилам, но все же надеюсь что ничего не нарушаю. Дело в том что я начала изучать японский язык. А всем известно что ничего так не стимулирует изучение как переводы. Поэтому если необходимо перевести какой-то текст, прошу вас обращаться ко мне. Я общаюсь с носителями языка, так что в случае сомнений мне есть кого спросить, так что за качество перевода можете не сомневаться. Заранее благодарю.

@темы: Japanese

19:53 

Hide-Oblaat

Книга Песен Накадзимы Миюки
Здравствуйте. Буду очень благодарна, если переведете текст этой песни.

僕の目玉の オブラートが
こびりついてて 離れないけど
君はまったく 気付かないふり
言い出したら キリがない

だけど こいつ居なきゃ 困るのさ
何も まともに 出てこないのさ
疑心暗鬼で 義理と人情
渡る世間は鬼ばかりか

モノクロームな金と銀との
しがらみに 絡まれ包まれて
僕と君との 被害妄想
無菌室で 分かち合おう

Never mind my frends
裸足で歩けば 石も刺さるさ
そう Make it rough Make me high
Never mind my frends
雨の日 傘ささなきゃ ズブ濡れになるだろう
その程度さ 笑うだけさ

今朝も目玉の オブラートは
薄いカマ首 持ち上げながら
どんな現実を 見せてやろうかと
起き抜けから がなりたてる

Never mind my frends
見て見ぬ ふりするよりはましさ
目を開いて 何も見るな
Never mind my frends
極楽トンボで 窓から飛び出せ
調子合わせ 広く浅く

Never mind my frends
不思議な言葉で お話ししましょう
笑う角には 中指立つ
Never mind my frends
雨の日 傘ささなきゃ ズブ濡れになるだろう
その程度さ 笑うだけさ
Take it easy dear my friends

I don't wanna see any more
Leave me alone
Go away from me now
Ge'away ge'away ge'away ge'away

Coatin' OBLAAT

@темы: Japanese, J-ROCK

21:53 

Hikari=no=Yami
В душевной драке нет места смыслу. (с)
Доброго времени суток!
Пожалуйста, расскажите мне, что написано на этих двух скетчах, хотя бы в общих чертах. Догадываюсь, что разобрать эти накорябанные от руки почеркушки очень сложно. Но если кто-нибудь возьмется, буду просто счастлива)) Ну очень уж хочется узнать, о чем они говорят))


Еще раз извиняюсь за плохое качество :small:

@темы: Japanese, Перевод, манга

13:20 

Miyavi "Gravity"

muminek
and I’ll touch the sun.
Здравствйуте. Буду премного благодарен за перевод этой песни. Кусочки на английском-то понятны, а вот остальное... m._.m

Miyavi - Gravity

灰色にくすんだ この空は 木々のため息
黑く濁った この雨は 大地の淚

コンクリ一トに 口を塞がれ
私慾の為に 鼻も削がれて
それでも生きる意味はあるの
それでも守る價值はあるの
小さな地球の小さな僕ら
祈れど時はすでに遲過ぎて
いつしかできた歪みに何もかも
飲み迂まれて
もう 壞れる

Let me out!!!

短い足の引っ張り合いと
罪のなすりつけ合い
抱いた志はどこに消えた
何に化けた?
エゴがエゴを 生み續けて
そしてまた別のエゴを呼ぶ
その腐った連鎖反應の中に
自分がいると思うと
吐き氣がする。

Let me out!!!

She is cryin'. Cryin', cryin'

@темы: J-ROCK, Japanese

16:06 

Помогите с выбором.

Elias Redgraves
Dear God, make everyone die. Amen.
Доброго времени суток, уважаемые.
Меня уже несколько месяцев терзают смутные сомнения, и я прошу вас дать мне несколько дельных советов.
Еще в средней школе я хотел поступить на японско-английское отделение. Не получилось по моей глупости (дело не в том, что не смог бы поступить). Потерял год на "рекламе". Поступая второй раз, опять же нацелился на японский. Не получилось: "Мест-нет-английский-у-вас-слабый-японский-не-потянете-до-свидания-закройте-дверь-с-обратной-стороны". Плюнул, пошел на немецкий. С введением бакалавриата, перекопали программу, второй язык поставили аж на четвертый семестр. Сижу вот, думаю, взять доп.курс. И разрываюсь между двумя языками. Казалось бы, что тебе, сирый и убогий надо опять? Хотел на японский? Иди на японский. Я люблю его всем сердцем, мне нравятся японские иероглифы, фонетика, обычаи и традиции, я готов пахать и надрываться. Но кому я буду нужен с ним? Три года по два часа в неделю азиатского языка - ни о чем. Работать над ним самому после универа? Не думаю. На работу я с ним не устроюсь, мне так кажется.
Бери, говорят мне на кафедре, испанский. Третий по распрастраненности язык в мире. И чего? От произношения меня немного передергивает, страна слишком жаркая для меня, в общем и целом язык мне не по душе. Зачем опять делать то, что не хочется? "Но как же, как же?! На нем же почти все говорят!".

Исполнить мечту и тихо сидеть с ней дома?
Или снова выбрать то, что не по нраву, и быть чуть более востребованным?

Напишите, пожалуйста, кто что думает по этому поводу.

Вопрос: Итак...
1. Исполнить мечту и тихо сидеть с ней дома?  40  (95.24%)
2. Выбрать то, что не по нраву, и быть чуть более востребованным?  2  (4.76%)
Всего: 42

@темы: Japanese, Español

19:21 

max_california
помогите, пожалуйста, перевести на японский:


моя боль сказала мне: ты не человек. тебя нельзя и близко подпускать к другим людям. ты грустное и ни на что не похожее животное

@темы: книга, Текст, Перевод, Japanese

16:31 

Loreley.
Küss mich, als wär's das letzte Mal
Можно перевести текст?) Спасибо
仕事終了。
たまには本を読もうとおもって
片付けの時に出てきた本を読み始めました。
自分のボキャブラリーの少なさに、以前から恥ずかしと
感じてたし.....
一言で伝えられることが、言葉を知らなくて
まわりくどくなって緊張につながって
上手く説明できない(泣)

でも....文字読むとすぐに眠くなっちゃうんだよ
どうしよう?
洗濯ばさみで目を開いとこうか....Oo。。( ̄¬ ̄*)

@темы: Japanese, Перевод

15:20 

Talira
sugar,spice & everything nice :3

Добрый день! Очень нужна помощь. Не могли бы вы мне помочь с адекватным переводом Psychic Lover - XTC? В интернете есть перевод только половины песни и то не совсем точный, а в своем переводе я сомневаюсь. Заранее благодарна!

 

ショート寸前 胸が引き裂かれそう
何度も声を咆げて Break Out
It's Not Over 終わらない夜を駆け抜けていけ

熱い血が躰の中を循る 最後に朽ち果てた瞬間は
It's All Over 虚ろな夢の断片が浮かんでる

もう二度と戻れない 何も追憶い出せない
もがくほど落ちてゆく 声も届かない
コントロールできない衝動

Give Me Your XTC もう一度感じさせてよ
このカラダ熱くなる 暗闇で君の名を叫ぶ
Give Me Your XTC 偽りの愛はいらない
受け入れよう 罪と罰 仕組まれた運命を斬り裂けよ Blade

絡みあった指を解いた刹那
Hell or Heaven? 思考回路 Shut Down
バラバラの世界繋ぐ糸が切れてしまいそう

鏡に映る醜い姿 背を向け理性木っ端微鹿に
飛び散った心と肉は戻らない Lost My Soul

閉じ込めた反逆者 飼い慣らされたメカニズム
ブチ壊せ 覆せ 全て焼き尽くせ
コントロールできない業

Give Me Your XTC 絶望と欲望の宴
生きる為 息を止め 血に染まる闇を泳いでく
Give Me Your XTC 本能が導くままに
堕ちて行けどこまでも 彷徨う魂斬り裂けよ Blade

泣きながらもがいてる 翼失くした天使よ
望みも無い光も無い この世界の果てで
今何を想えばいい?


@темы: Japanese, Перевод, Саундтреки к Аниме, Текст

03:23 

Просьба о помощи

Lavender Prime
Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения
Помогите, пожалуйста, прочитать имя (особенно интересует первый иероглиф):

@темы: Japanese, Перевод

12:35 

Просьба о переводе

midnight c@t
I'm all that hath been, and is, and shall be; and my veil no mortal has hitherto raised. R'n'R is my religion - what I believe in and what my souls live on. A guitar is my erogenous zone.
Добрый день!
Не могли бы вы перевести песню "Grieve" Chachamaru. Я очень люблю эту песню, но еще хотелось бы знать о чем она. Заранее, спасибо! :beg:

Chachamaru - Grieve

窓を濡らす雫越しに通り過ぎる人を眺がめて
霞む瞳の奥にその涙こらえて

遠い夢にいつか破れて
知らぬ間に嘘を覚えた

二人描いた地図が雨に滲む日々繰り返して

降り続ける冷めた愛に
一人打たれ旅を始める
ただ無邪気な頃の思い出を抱いて

同じ風に二人吹かれて
同じ夜を二人過ごした

How I love you, oh darling...
Don't you hear me calling

二度とは会えない人を捜し
誰にも聞こえる歌を歌い
望むものはもう何もないさ
答えるのは雨音だけ

同じ風に二人吹かれて
同じ夜を二人過ごした

How I love you, oh darling...
Don't you hear me calling

二度とは会えない人を捜し
誰にも聞こえる歌を歌い
望むものはもう何もないさ
答えるのは雨音だけ

@темы: Текст, Перевод, Japanese, J-ROCK

22:09 

[L. D.]
Здравствуйте!
У меня огромная просьба - перевод песни Maki Otsuki "Memories" (One Piece, первый эндинг). Вот текст:

Chisana koro ni wa takara no chizu ga
Atama no naka ni ukandeite
Itsudemo sagashita kiseki no basho o
Shiranai dareka ni makenai you ni
Ima de wa hokori darake no mainichi
Itsu no hi ka subete no
Toki ni mi o makaseru dake
Moshi mo sekai ga kawaru no nara
Nanimo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni
Chisana koro kara uta o utatte
Yume miru kokoro atatameteta
Minna de maneshita himitsu no merodei
Kondo wa jouzu ni kikoeru you ni
Ima de wa tame iki tsuite bakari de
Daremo mada hontou no
Yume sae tsukamenai mama
Moshi mo jidai ga modoru no nara
Namida o shitta koro no watashi ni
Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni
Moshi mo sekai ga kawaru no nara
Nanimo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni
Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni

@темы: Japanese, Перевод, Саундтреки к Аниме, Текст

22:52 

.соран
人々の花のようなもの- 4000000000水仙。
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как на японский переводятся следующие фразы?
Эти фразы как девизы по жизни, чтобы не опускать никогда руки, хочу выбить на себе.

Нет ничего невозможного.

Человек способен достичь всего, что может постичь его разум.

@темы: Перевод, Japanese, Текст

19:12 

Sunny Hikari-Hime
Помогите, пожалуйста, с переводом)

furuete iru watashi no te ni
hajimete kimi ga furete
yasashii kimochi atatakasa ni
yatto kidzuita n' da

tozashita mado akereba
atarashii kaze ga fuita

waratte naite kimi to deaete
mieru sekai wo kagayakidashite
himawari yureru taiyou no shita de
kanjite ita kaze wo kimi wo

shinjiru koto mayou koto mo
tachidomaru koto mo zenbu
watashi ga ima koko de ikiteru
kotae kamo shirenai

MONOKURO no mainichi ga
irodzuite yuku you ni

waratte naite kimi to deaete
tsudzuku mirai wo kagayaite itai
himawari yureru taiyou no shita de
watashi no mama ashita wo utau yo

kagiri nai hibi wo tomaranai jikan wo
dore dake ai seru kana? ai seru yo ne
kimi ga ireba hikari sae mo
sorasanaide ne

waratte naite kimi to deaete
tsudzuku mirai wa kagayaite ita
himawari yureru taiyou no shita de
watashi no mama ashita wo

arigatou tsutaetai ima nara ieru yo
sugoshita kisetsu mo wasure wa shinai yo
himawari yureru taiyou no shita de
watashi no uta kimi wo terasu yo

watashi no mama kimi wo kimi wo
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
переведено

запись создана: 11.09.2011 в 10:11

@темы: Перевод, Japanese, J-POP

23:27 

robot unicorn
whatever I've done it was an accident and I'm sorry
не могли бы вы быть так любезны перевести мне данный стрип?

большевато

@темы: Перевод, Japanese

09:35 

Wakusei (Live. Ver) - Atsushi Sakurai

gretkhen
愛し合おう この星で
愛し合おう ハイになって
愛し合おう この場所で
愛し合おう さあ楽しもうぜ めちゃくちゃに

もらった命だ 大事にしようぜ
誰の物でもありゃしない 燃やせ その鼓動は爆発

夜が来れば 星が降る きっと ああ

愛し合おう 粉々に
愛し合おう 砕けるまで
愛の惑星 愛の惑星

愛し合おう 青い星で
愛し合おう さあ弾けようぜ めちゃくちゃに

拾った命だ キスしてやろうぜ
君の好きにすればいい 君のその♥のままに

夜になれば 星になる きっと ああ

愛し合おう この星で
愛し合おう 青い星で
愛の惑星 愛の惑星


@темы: Перевод, Sakurai Atsushi, Japanese

19:50 

Вечер добрый.

Physician
Грамотно записанная больная фантазия становится красивой сказкой (с)
Удалено администрацией в связи с нарушением правил публикации в сообществе.

@темы: Текст, Перевод, Japanese

12:04 

Sakurai Atsushi - Interview

Amaya_Girl of Rain
Хорошая критика - это освежающий дождь, стимулирующий появление новых побегов...
Здравствуйте. Вы когда-то говорили, что Вы можете помочь с переводом журнального интервью. Буду очень признательна)

читать дальше

Заранее спасибо. =)

@темы: Перевод, Заказы, Sakurai Atsushi, Japanese, Buck-Tick

00:59 

Shakret
Я - это Я. Плохо, когда кругом тишина и не к кому из этой тишины выйти.
Уважаемые переводчики, скажите, пожалуйста, имя артиста и что за роль он исполняет.


@темы: Japanese, Перевод

Сообщество Переводов

главная