Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
12:35 

Просьба о переводе

midnight c@t
I'm all that hath been, and is, and shall be; and my veil no mortal has hitherto raised. R'n'R is my religion - what I believe in and what my souls live on. A guitar is my erogenous zone.
Добрый день!
Не могли бы вы перевести песню "Grieve" Chachamaru. Я очень люблю эту песню, но еще хотелось бы знать о чем она. Заранее, спасибо! :beg:

Chachamaru - Grieve

窓を濡らす雫越しに通り過ぎる人を眺がめて
霞む瞳の奥にその涙こらえて

遠い夢にいつか破れて
知らぬ間に嘘を覚えた

二人描いた地図が雨に滲む日々繰り返して

降り続ける冷めた愛に
一人打たれ旅を始める
ただ無邪気な頃の思い出を抱いて

同じ風に二人吹かれて
同じ夜を二人過ごした

How I love you, oh darling...
Don't you hear me calling

二度とは会えない人を捜し
誰にも聞こえる歌を歌い
望むものはもう何もないさ
答えるのは雨音だけ

同じ風に二人吹かれて
同じ夜を二人過ごした

How I love you, oh darling...
Don't you hear me calling

二度とは会えない人を捜し
誰にも聞こえる歌を歌い
望むものはもう何もないさ
答えるのは雨音だけ

@темы: Текст, Перевод, Japanese, J-ROCK

Комментарии
2011-10-28 в 15:58 

Victo
Город-герой Севастополь
Chachamaru:heart::heart::heart::heart:

если подождете - переведу %) потому что песня красивая и грустная :hard:

2011-10-28 в 16:05 

midnight c@t
I'm all that hath been, and is, and shall be; and my veil no mortal has hitherto raised. R'n'R is my religion - what I believe in and what my souls live on. A guitar is my erogenous zone.
Victo, конечно подожду! Спасибо! Я очень люблю Чачу и в идеале мне бы хотелось получить перевод всех песен с его альбома "Air", но их много и я не хочу наглеть. Еще раз, спасибо! :beg:

2011-10-28 в 22:02 

Victo
Город-герой Севастополь
midnight c@t, а кто его не любит? (дальше кровь из носа залила клавиатуру - это все ваша ава виновата!)

я пока не ас, так что переведу, покажу бете - потом уже представлю :) может, лит. вариант сваяю...поглядим %)

2011-10-29 в 13:55 

midnight c@t
I'm all that hath been, and is, and shall be; and my veil no mortal has hitherto raised. R'n'R is my religion - what I believe in and what my souls live on. A guitar is my erogenous zone.
Victo, большое спасибо! :)

   

Сообщество Переводов

главная