19:53 

Hide-Oblaat

Книга Песен Накадзимы Миюки
Здравствуйте. Буду очень благодарна, если переведете текст этой песни.

僕の目玉の オブラートが
こびりついてて 離れないけど
君はまったく 気付かないふり
言い出したら キリがない

だけど こいつ居なきゃ 困るのさ
何も まともに 出てこないのさ
疑心暗鬼で 義理と人情
渡る世間は鬼ばかりか

モノクロームな金と銀との
しがらみに 絡まれ包まれて
僕と君との 被害妄想
無菌室で 分かち合おう

Never mind my frends
裸足で歩けば 石も刺さるさ
そう Make it rough Make me high
Never mind my frends
雨の日 傘ささなきゃ ズブ濡れになるだろう
その程度さ 笑うだけさ

今朝も目玉の オブラートは
薄いカマ首 持ち上げながら
どんな現実を 見せてやろうかと
起き抜けから がなりたてる

Never mind my frends
見て見ぬ ふりするよりはましさ
目を開いて 何も見るな
Never mind my frends
極楽トンボで 窓から飛び出せ
調子合わせ 広く浅く

Never mind my frends
不思議な言葉で お話ししましょう
笑う角には 中指立つ
Never mind my frends
雨の日 傘ささなきゃ ズブ濡れになるだろう
その程度さ 笑うだけさ
Take it easy dear my friends

I don't wanna see any more
Leave me alone
Go away from me now
Ge'away ge'away ge'away ge'away

Coatin' OBLAAT

@темы: Japanese, J-ROCK

   

Сообщество Переводов

главная