Как можно перевести данную игру слов на русский язык?

One day a painter, looking out of the window, saw an old countryman going by and thought the man would make a good subject for a picture. So he sent out his servant to tell the old man that his master would like to paint * him. The old man hesitated and asked what the painter would pay him. The painter said he would give him a pound. The man still hesitated. "Come on," said the painter, "it's an easy way to earna pound." "Oh, I know that," he answered. "I I was only wondering how I should get the paint off afterwards."

Предмет шутки понятен, игра слов на основе двух значений глагола "to paint" — красить, окрашивать и писать картину красками. Но как можно передать всю данную шутку на русский язык? Понятно, что при переводе можно вообще отойти от оригинала и буквального перевода, но ничего в голову не приходит.