Если увидишь невидимое - это неправильное понимание (представление). Все – (есть) неправильное понимание (представление).
見えない物を見ようとする誤解 全て誤解だ

Давай отправимся в космос, вот так соединив руки. Можно увидеть неоны прогнившего мира
宇宙に出かけよう さあ手を繋いで 腐った世界のネオンが見える
Как всегда пою и схожу с ума, танцую, подобрав подол.
いつものように 歌い狂って 踊りまくるのさ

Я внутри клетки умело могу петь? /глагол «издавать звуки»о животных, то есть, автор говорит о себе, как о неком животном, которое в клетке; будь то клетка социума, телесная клетка, в которой спит животное; конкретное животное также не упоминается, глагол может переводиться как «выть» о волке, «рычать» о льве, «петь» о птице и т.д./ Богиня белоснежного мира манит рукой /о том, кто подразумевается по этой богиней сказать сложно, и почему мир белоснежный – тоже, и отнюдь не ясно положительный ли это несет смысл/
籠の中の俺は上手く鳴けるか 真っ白な世界の女神手まねく
Похоже, этой ночью особенно теряю рассудок
今夜は特に 気が狂れそうに

誰かが生きれば 泣いてやるさ いつでも
Если кто-то умирает, начинает смеяться /по-видимому, от облегчения/
誰かが死ぬなら 笑いかけてやるのさ
Истину…
真実を

Если продаю мечты, я в отчаянии
夢を売れば 俺は絶望の中
Заставлявший танцевать я раню /когда-то заставлял танцевать (очевидно, что в переносном смысле) и этим причинял боль, или причиняет и по сей день, хотя когда-то заставлял танцевать, интерпретации различны, смысл общий/
踊らされた 俺は傷ついている

Я с друзьями пою и, сходя с ума, танцуем, подобрав подол.
俺は仲間と 歌い狂って 踊りまくるのさ
Веселая ночь. Похоже, теряем рассудок.
楽しい夜さ 気が狂れそうに

Если кто-то рождается, он плачет, всегда
誰かが生きれば 泣いてやるさ いつでも
Если кто-то умирает, начинает смеяться /по-видимому, от облегчения/
誰かが死ぬなら 笑いかけてやるのさ

Хотя и знаешь истину, хоть и существуешь здесь, не сможешь увидеть
真実を知るには 此処にいても見えない
Если узнаешь истину, существовать здесь не сможешь.
真実を知るなら 此処にいてはいけない

Истину, истину, истину, ложь, ложь, ложь.
真実を 真実を 真実を 嘘を 嘘を 嘘を





single version