Снова прошу помощи, на сей раз с японским: нужен перевод песни. Я и подруга будем очень благодарны. ))
Snow 歌詞 читать дальше詞曲:籐木直人 編曲:シライシ紗トӤ
週末のにぎわった夕暮れの街
shuumatsu no nigiwatta yuugure no machi
週末擁擠ㄉ黃昏街上
何かが始まりそうな予感にあふれてる
nanika ga hajimari soona yokan ni afureteru
強烈ㄉ預感 好像什ㄇ就要發生似ㄉ
きっとあの日の僕らもあの街並みで
kitto ano hi no bokura mo ano machinami de
那天ㄉ我們 一定也是在那樣ㄉ街道上走著
変ってく景色も 気づかずに歩いてた
kawatteku keshiki mo kizukazuni aruiteta
連一路ㄉ風景改變ㄌ 也沒有注意到
*遠ざかる程に想う君と過ごした日々の意味を
toozakaru hodoni omoo kimi to sugoshita hibi no imi wo
想著與你共度ㄉ每一天ㄉ意義 而陷入遙遠ㄉ過去
部屋の隅に落ちていた二人の写真に問いかけても
heya no sumi ni ochiteita futari no shashin ni toi kake temo
即使對著落在房間角落ㄉ合照問著
君は笑ったまま*
kimi wa waratta mama
照片中ㄉ你仍是這樣地笑著
突然に訪れた別れの朝は
totsuzeni otozureta wakare no asa wa
那ㄍ突然分離ㄉ早晨
粉雪が音もなくこの街に舞っていた
konayuki ga oto mo naku kono machi ni matte ita
細雪無聲地在這街道上飛舞著
ずっと側にいられるような気がしていた
zutto sobani irareru youna ki ga shite ita
彷彿你始終在我身邊
思い出は限りなく雪のように舞い落ちる
omoi dewa kagiri naku yuki no yooni mai ochiru
思念像下ㄍ不停ㄉ雪般ㄉ飛舞、落下
降り積もる程に想う君と出会ったことの意味を
furitsumoru hodoni omoo kimi to deatta koto no imi wo
想著偶遇你ㄉ意義 思念像積雪那樣深
戻りたい戻れない
modori tai modore nai
想要回到過去卻無法回到過去
君が忘れた時計はまだ時を止めたまま
Kimi ga wasureta tokei wa mada toki wo tometa mama
任憑你忘ㄌㄉ手錶就這樣地停著
На всякий случай ссылка на сайт.
@темы:
J-POP,
Перевод,
Japanese