20:48

Carpe diem.
Добрый вечер.

Were the water not desinfected with chlorine, the pathogenetic and other forms of bacteria would not be destroyed.

Запуталась с временами. Помогите?


@темы: English, Перевод

Комментарии
18.03.2012 в 23:53

Чудес не бывает. Жестокая реальность не отпускает своих детей на свободу... ©
Сослагательное наклонение - 2 тип условных предложений + эмфаза (усиление)
В сослагательном наклонении согласно классической граматике - глагол be имеет только форму were.
Если бы воду не дезинфицировали (не будь вода продезифицирована).... то бактерии бы не уничтожались - это если подстрочником))
19.03.2012 в 00:13

Carpe diem.
silk-so-soft, спасибо! Вы меня спасли))
19.03.2012 в 10:21

生きていたいと思う愛されているなら御免なさい有難う(c)
спасибо переводчику!
19.03.2012 в 23:56

Чудес не бывает. Жестокая реальность не отпускает своих детей на свободу... ©
)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии