Туго натянутая веревка
TIGHT ROPE
Закрой глаза
目を閉じて
Я пальцами следую по качающейся тебе (дрожащей), навсегда, как-то похож на сумасшедшего /исходя из контекста, имеется в виду некий дрожащий образ, который слабо видится, за которым он будет вечно следовать, хотя это похоже на сумасшествие, и никем понято не будет/
揺れる君を指で辿る いつまでも ああ 何て狂おしい
Чтобы плыть, ты колышешься /в значении миража, видения/, это небо, ах, как-то великолепно (красиво)
泳ぐように君が揺れる この空を ああ 何て美しい
HUU…
В бездне мрака кто-то смеется, маня рукой, ах, я нахожусь там
闇の淵で誰かが笑う 手招いた ああ 僕がそこに居る
Я этой ночью психотический (схожу с ума, доведен до психоза) везде, ах, продолжаю падение подобно…(чему-то)
僕は今夜精神異常 何処までも ああ 落ちてゆくみたい
Только запах смерти есть поддержка (надежда) /о том какую характеристику поставить внутреннему состоянию и душе автора - решать вам, для него смерть это кайф, чужая смерть, разумеется; если мы переводим это как «надежда», что, все-таки, ближе по дискурсу и является основным компонентом в семантике, то мы видим, таким образом, мысли автора: чья-то смерть для него будет радостью, это освободит его от падения, тьмы и т.п., исходя из многочисленных смыслов и подтекстах автора, можно сказать, что это не человеческая смерть, а кто-то понятный только автору, и можно только предположить кто, опираясь на остальные тексты/
死の匂いだけが頼り
Колышась (дрожа), можешь колыхаться, я перехожу по канату /в каждый миг способный упасть/, закрыв глаза
ゆらゆらゆらら 揺れてる 僕は綱を渡る 目を閉じて
Колышась (дрожа), можешь колыхаться, я перехожу по канату, закрыв глаза
ゆらゆらゆらら 揺れてる 僕は綱を渡る 目を閉じて
HUU…
Я пальцами следую по качающейся тебе (дрожащей), навсегда, как-то похож на сумасшедшего
揺れる君を指で辿る いつまでも ああ 何て狂おしい
Если ты улетишь, я тоже смогу уйти, везде, ах, продолжаю падение подобно…(чему-то)
君が飛べば僕も行ける 何処までも ああ 落ちて行くみたい
Только запах смерти есть поддержка (надежда)
死の匂いだけが頼り
Только запах смерти есть поддержка (надежда)
死の匂いだけが頼り
Ты в небесном колебании /атмосфера, воздух; если кто обращал внимание, воздух колеблется, это хорошо заметно при некоторых погодных условиях/, я перехожу по канату, закрыв глаза
空中ブランコにあなたが 僕は綱を渡る 目を閉じて
この宇宙を泳ぐあなたと 夢の果てで逢える 目を閉じて
Ты в небесном качании, я перехожу по канату, закрыв глаза
空中ブランコが揺れてる 僕は綱を渡る 目を閉じて
С тобой, плывущей в этом космосе, сможем встретиться в конце сна (по окончанию сна), закрыв глаза /таким образом, сон является реальностью, а реальность сном/
この宇宙を泳ぐあなたと 夢の果てで逢える? 目を閉じて
Ты качаешься (колеблешься, дрожишь в значении видения, миража), ты качаешься, синее, синее небо, синее, синее море
君が揺れている 君が揺れている 青い青い空 青い青い海
Ты качаешься, ты качаешься, синее, синее небо, синее, синее море
君が揺れている 君が揺れている 青い青い空 青い青い海
TIGHT ROPE
Закрой глаза
目を閉じて
Я пальцами следую по качающейся тебе (дрожащей), навсегда, как-то похож на сумасшедшего /исходя из контекста, имеется в виду некий дрожащий образ, который слабо видится, за которым он будет вечно следовать, хотя это похоже на сумасшествие, и никем понято не будет/
揺れる君を指で辿る いつまでも ああ 何て狂おしい
Чтобы плыть, ты колышешься /в значении миража, видения/, это небо, ах, как-то великолепно (красиво)
泳ぐように君が揺れる この空を ああ 何て美しい
HUU…
В бездне мрака кто-то смеется, маня рукой, ах, я нахожусь там
闇の淵で誰かが笑う 手招いた ああ 僕がそこに居る
Я этой ночью психотический (схожу с ума, доведен до психоза) везде, ах, продолжаю падение подобно…(чему-то)
僕は今夜精神異常 何処までも ああ 落ちてゆくみたい
Только запах смерти есть поддержка (надежда) /о том какую характеристику поставить внутреннему состоянию и душе автора - решать вам, для него смерть это кайф, чужая смерть, разумеется; если мы переводим это как «надежда», что, все-таки, ближе по дискурсу и является основным компонентом в семантике, то мы видим, таким образом, мысли автора: чья-то смерть для него будет радостью, это освободит его от падения, тьмы и т.п., исходя из многочисленных смыслов и подтекстах автора, можно сказать, что это не человеческая смерть, а кто-то понятный только автору, и можно только предположить кто, опираясь на остальные тексты/
死の匂いだけが頼り
Колышась (дрожа), можешь колыхаться, я перехожу по канату /в каждый миг способный упасть/, закрыв глаза
ゆらゆらゆらら 揺れてる 僕は綱を渡る 目を閉じて
Колышась (дрожа), можешь колыхаться, я перехожу по канату, закрыв глаза
ゆらゆらゆらら 揺れてる 僕は綱を渡る 目を閉じて
HUU…
Я пальцами следую по качающейся тебе (дрожащей), навсегда, как-то похож на сумасшедшего
揺れる君を指で辿る いつまでも ああ 何て狂おしい
Если ты улетишь, я тоже смогу уйти, везде, ах, продолжаю падение подобно…(чему-то)
君が飛べば僕も行ける 何処までも ああ 落ちて行くみたい
Только запах смерти есть поддержка (надежда)
死の匂いだけが頼り
Только запах смерти есть поддержка (надежда)
死の匂いだけが頼り
Ты в небесном колебании /атмосфера, воздух; если кто обращал внимание, воздух колеблется, это хорошо заметно при некоторых погодных условиях/, я перехожу по канату, закрыв глаза
空中ブランコにあなたが 僕は綱を渡る 目を閉じて
この宇宙を泳ぐあなたと 夢の果てで逢える 目を閉じて
Ты в небесном качании, я перехожу по канату, закрыв глаза
空中ブランコが揺れてる 僕は綱を渡る 目を閉じて
С тобой, плывущей в этом космосе, сможем встретиться в конце сна (по окончанию сна), закрыв глаза /таким образом, сон является реальностью, а реальность сном/
この宇宙を泳ぐあなたと 夢の果てで逢える? 目を閉じて
Ты качаешься (колеблешься, дрожишь в значении видения, миража), ты качаешься, синее, синее небо, синее, синее море
君が揺れている 君が揺れている 青い青い空 青い青い海
Ты качаешься, ты качаешься, синее, синее небо, синее, синее море
君が揺れている 君が揺れている 青い青い空 青い青い海
Только собирался попросить)