Требуется лишь минута, чтобы заметить кого-то, час, чтобы кто-то понравился, день, чтобы полюбить кого-то, и вся жизнь, чтобы забыть кого-то.
Всем добрый день) Решила сделать татуировку, а точнее написать на шее " Я не твоя собственность" Подскажите пожалуйста как это будет на латинском, французском и немецком, если возможно- то на испанском или итальянском. Если можно- то с транскрипцией. Заранее спасибо))
JE NE SUIS PAS TA PROPRIeTe PRIVeE - Я не твоя частная собственность - по фр. (Там, где "е" - это имеется в виду "е" с надстрочным апострофом над буквой, который выглядит, как значок, обозначающий в русском языке ударение - как здесь это вставлять я не знаю.
латынь
EGO NE SUM TUUM PECULIUM - Я не твоя собственность (peculium - собственность, имущество от pecus - "скот") по латыни. Над первым словом над обеими гласными - надстрочный знак в виде перевернутой наоборот радуги - дуга рогами вверх.
или проще non tuum. где tuum уже значит "собственность", правда, несколько в другом значении, с оттенком..
все спорно, поскольку язык мертвый, сложно сказать, что именно нужно употребить.
в принципе non tuum проще поскольку значит "не твоя (собственность, имущество)"
в латинском как пишется так и читается. нон туум (эго нэ сум туум пекулум)
франц. примерно так жё нэ сэ па та пропрэтэ привэ
с испанским сложнее, нескоро получим ответ.