18:04

Blue BLOOD
Здравствуйте. Уже долгое время терзают догадки о том, о чем так надрывно и с таким чувством поет мистер Atsushi в песне "Dakishimetai".
Не мог бы кто-нибудь помочь найти перевод или перевести эту трогательную песню? Насколько я знаю, нигде кроме как в записи dvd Explosion она не звучала.
На оригинальном японском текст найти не смогла, английский перевод тоже. Все что есть предоставляю ниже.

vagalume.uol.com.br/kenji-sawada/love-dakishime...
и запись с концерта
www.youtube.com/watch?v=Vvh_dvWHcMM


@темы: Buck-Tick

Комментарии
03.02.2010 в 18:37

Just close your eyes, dear -
Atsushi в песне "Dakishimetai". <...> Насколько я знаю, нигде кроме как в записи dvd Explosion она не звучала.
Она звучит на Сакураевском сольном сингле SACRIFICE. Он у меня сохранён на домашнем компьютере, если нужно я поделюсь.
К просьбе о переводе этой песни присоединяюсь)
03.02.2010 в 18:56

Blue BLOOD
Nillogara, песня-то у меня есть, спасибо. просто мне очень хочется знать, о чем в ней поется.
03.02.2010 в 19:00

" То, что мы не оправдали ваши ожидания – это не наши проблемы. Это ваши проблемы". ©
Nillogara
А я бы не отказалась, если не сложно. И еще что нибудь в его исполнении.
03.02.2010 в 19:27

А я чё? Я ниче. Другие вон чё, и ничё, а я чуть чё, и сразу вон чё!
Поётся чё-то про обнимания.... Как и во многих песнях...его..." Сам себя не обнимешь, не поцелуешь,не полюбишь,(нужное подчеркнуть) никто не полюбит"...
03.02.2010 в 19:36

生きていたいと思う愛されているなら御免なさい有難う(c)
переведем.
поется о любви конечно. о последнем объятии. и т.д. о просьбе - хочу прижать крепко крепко.
дакищимэру переводиться именно как прижимать, обнимая. то есть, очень очень обнимать. на просто обнять есть другое слово.
в общем, переведем)
03.02.2010 в 19:44

Blue BLOOD
Mama Lua, благодарю :white: :heart:
04.02.2010 в 21:12

Just close your eyes, dear -
Villetta, сингл SACRIFICE залила сюда. Вес - 13.84 Мб
А альбом Ai no Wakusei можно скачать здесь.
(^____^)
04.02.2010 в 21:16

" То, что мы не оправдали ваши ожидания – это не наши проблемы. Это ваши проблемы". ©
Nillogara
Спасибо! :4u:
06.02.2010 в 15:36

Blue BLOOD
Mama Lua, а когда примерно ждать перевода? :weep:
06.02.2010 в 19:44

生きていたいと思う愛されているなら御免なさい有難う(c)
как у нас время будет просмотреть песню.
ждите)
мб на выходных
06.02.2010 в 22:24

Blue BLOOD
11.02.2010 в 22:03

Blue BLOOD
:heart::heart::heart::heart:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии