понедельник, 08 февраля 2010
Aishiteru kara - Kamenashi KazuyaAishiteru kara - Kamenashi Kazuya
Что, если этой ночью
Tatoeba moshi kono yoru
Если я тебя и потеряю
Boku ga kimi wo ushinatta toshitemo
Не забуду! Потому, что я тебя люблю
Wasurenai yo boku wa kimi wo aishiteiru kara
Когда мы обменяемся тайком короткими поцелуями, в свете Луны
Mijikai kiss wo sotto kawasuto tsuki akari no naka ni
В то время как я мягко (нежно) чувствую, проливается (рассыпается) чувство любви
Yawarakaku kanjiru tabi koboreru aijou
И смех (смеющийся голос букв.) и грустное лицо, многое пришел увидеть, но
Warai goe toka kanashii kao mo takusan mite kita kedo
Сначала заставила меня смущаться та видимая фигура
Hajimete miru sono sugata wa boku wo tomadowaseta
Отбрасывая тень, украдкой в душе (в сердце)…
Kagi kakete sotto kokoro no naka ni...
Даже спасибо не донеся до твоего сердца
Arigatou sae mo kimi no kokoro ni todokete nakute
О чем ты думаешь на бесконечной дороге?
Hatenaku tsudzuku michi no naka ni kimi wa nani wo omou no
Не забывай, заставь тайком быть рядом с этим сердцем
Wasurenaide sono kokoro no soba ni sotto isasete
В те времена, причиняющее боль настроение пряча во мраке, шутила
Kurushii kimochi yami ni kakushite fuzakete ita ano koro
Были планы стать скучным взрослым, но…
Taikutsu na otona ni naru yotei datta kedo
Нежно открой сердце, на которое наброшена тень
Kagi kaketeta kokoro sotto akete
Слова (так называемой) благодарности/слово «спасибо» разве не достигнут твоего сердца?
Arigatou to iu kotoba kimi ni ima todoku kana
О чем ты думаешь на бесконечной дороге?
Hatenaku tsudzuku michi no naka ni kimi wa nani wo omou no
Не забывай, заставь тайком быть рядом с этим сердцем
Wasurenaide sono kokoro no soba ni sotto isasete
С тобою те дни переосмыслить украдкой
Kimi to no hibi sotto omoikaeshite wa
Ты объяснила мне, что одиночества нет
Hitori ja nai koto kimi ga boku ni oshiete kureta
Решила стать другом в трудные времена
Kimi ga kurushii toki wa dare yori mikata ni naru to kimeta
Не забывай, я люблю тебя
Wasurenaide boku wa kimi wo aishite...
Что если этой ночью
Tatoeba moshi kono yoru
Если я тебя и потеряю
Boku ga kimi wo ushinatta toshitemo
Не забуду! Потому, что я тебя люблю
Wasurenai yo boku wa kimi wo aishiteiru kara
Не забуду! Потому, что я тебя люблю
Wasurenai de boku wa kimi wo aishiteiru kara
Простите, что не иероглифами,
но это все, что я нашла....
переведено
@темы:
Перевод,
Заказы,
KAT-TUN,
Japanese
Я сделаю у себя репост?
спасибо!!!!!!!!!
Спасибо за построчный перевод!
да, в песнях не всегда понятно к кому идет обращение, потому что нет окончаний слов как в русском или французском, или артиклей как в немецком.
но, как правило, идут какие-то описательные моменты, ясно дающие понять адресата.
в данной песне разумеется описания нет, идут чувства от первого лица.и при желании, можно вставить что вздумается, это так. то есть, эту песню может спеть женщина, например.хотя употребление "боку" для женщины будет несколько грубым и неприличным.но в целом, теоретически, грубая женщина может спеть.
да, в данной песне нет маркеров, относящихся к женскому полу, так что по желанию можете добавить мужской, но это будет лишь самостоятельное добавление.здесь также нет никаких маркеров про мужского адресата.просто песня о любви и о переживании своих собственных чувств.