"... Я понял, в чем ваша беда. Вы слишком серьезны. Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением лица. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!"
The Economist November 10th 2001
Executive pay
Under water
читать дальше



@темы: English, Перевод, Заказы, Текст

Комментарии
13.05.2010 в 11:22

"Тут вузькі провулки та безжальна північ, безкінечні зради, жорстокі безрезультатні війни" © Antrim
Hatashka, если перевод еще актуален *косится на дату поста* могу взяться. Через недельку...
13.05.2010 в 16:14

"... Я понял, в чем ваша беда. Вы слишком серьезны. Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением лица. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!"
я в принципе прочитала, но не все из этой статьи поняла, поэтому хотела, чтоб мне кто перевел, так что мне до сих пор интересно о чем это статья)))) спасибо.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии