А я чё? Я ниче. Другие вон чё, и ничё, а я чуть чё, и сразу вон чё!
Приветствую... Помогите пожалуйста...я запутался...
Что такое Ashi no hitsu на японском?
Как будет на японском "Сундук дьявола"?
Что такое Ashi no hitsu на японском?
Как будет на японском "Сундук дьявола"?
Канзи эти? Если да, то:
悪し (аси) - переводится больше как зло.
櫃 (хицу) - сундук, ящик.
Сундук зла))
Вообще разница между Си и Ши никакой, один овощ. (не будем в диалекты углубляться)
А если серьезно, то аку часто использовали в значении "дьявольское".
так что тут надо просто решить для себя какое Вам необходимо значение. Просто Акума как некий дьявол (часто употребляемое слово для любого демона, как и для главного, тут просто обобщение) или именно Дьявол, родоначальник Ада и т.п.??? Если последнее, то стоит употребить лучше Аку. Вспомним мистера Сакурая, который употреблял это в песне, или перевод на японский Бодлера. Цветы Зла. (кстати, в песне Аку но Хана есть эта калька, отсылка к Бодлеру) Таким образом, у Бодлера речь идет о Дьяволе. и это надо понимать как Цветы Дьявола. И т.д и т.д. ^^