Felicidad

Hikari wo motomeru tame ni Koko made kita keredo
Hakanai kakera no kazu dake Kono basho de Nani wo mite iru no?

Semete nokoru Negai Dake wo
Toki no naka de Daite Shinjita

Kagayaki wo wasureru kurai Ima made kita keredo
Itoshii itami no kazu dake Kono basho de Kimi wo mite iru no?

Semete nokoru Negai Dake wo
Toki no naka de Egaite Shinjita
Semete nokoru Omoi Dakara
Eien wa Aru to Shinjite

Hikiyosete Tsukameta mono wa Mukashi mita is the same as that light
Kagayaite Tsukameta mono wo Kimi to miru isn't is just night scenery

Kono keshiki wa Hitotsu dakara Kowarenai you ni
Owaranai tabi wa tsuzuku Mayowanaide ite
INORAN "Felicidad"


Felicidad
(исп.) Счастье, блаженство.

Ла-ла-ла
ラララ
Чтобы найти свет до сюда дошел (сюда пришел), но
光を求める為に ここまで来たけれど
Только мимолетные осколки цифр /имеется в виду некий отсчет времени/ здесь (в этом месте) что видишь?
儚いかけらの数だけ  この場所で 何を見ているの?

По крайней мере, осталось только пожелать (увидеть)
せめて残る 願い だけを
Во времени, обнимая, верил
時の中で 抱いて 信じた

Тяжело забыть сияние (блеск) До сейчас дошел (к этому времени пришел. Подошел), но
輝きを忘れるくらい  今まで来たけれど
Только числа милой боли /отсчет времени, проведенного в переживании, количество переживаний, т.п./ здесь (в этом месте) Тебя увижу?
愛しい痛みの数だけ この場所で  君を見ているの?

По крайней мере, осталось только пожелать (увидеть)
せめて残る 願い だけを
Во времени, рисуя /рисуя свою жизнь: поступками, делами, есть такое понятие/, верил
時の中で 描いて 信じた
По крайней мере, остались мысли /способность мыслить или воспоминания/, поэтому
せめて残る 想い だから
Если вечность есть, верь
永遠は あると 信じて

выстраивая то, что смог сжать в руке, видел прошлое, подобное тому свету
引き寄せて つかめたものは 昔見た is the same as that light
Сияет то, что смог сжать в руке /любовь, воспоминание, счастье/ видел (вместе) с тобой. Разве это не ночной пейзаж? /имеется в виду характер ночного пейзажа, либо темный, мрачный пугающий, либо романтичный, подобно звездам, которые светятся в темноте/
輝いて つかめたものは 君と見る isn't it just night scenery
Этот пейзаж одинок, поэтому чтобы не разрушить (его)
この景色は 一つだから 壊れない様に
Бесконечное путешествие продолжается /возможно, речь идет о непрекращающихся страданиях, мыслях, воспоминаниях/ Не сбейся с пути
終わらない旅は続く  迷わないでいて



@темы: Перевод, Заказы, Текст, Japanese

ONE DROP
Одна слеза

××× LOVE DREAMIN'
Любовное мечтание, мечтание о ххх (большой) любви.

Надейся и пока
HOPE AND BYE-BYE
Пока! Изолированные дни!
BYE-BYE 孤独な日々よ
Пока! Слишком далекие дни!
BYE-BYE 遠く過ぎた日々よ
Хочу защищать одна капля
守りたい 一雫
ONLY LONELY
Только одиночество
YOUR TEARDROP
Твоя слеза
Замерзаю Зачем здесь так холодно?
冷たい なんでこんなに冷たい?
Одна капля души ни к кому тихо струится /имеется в виду: не на кого «излить» любовь, потому что некого любить/
胸の一雫  誰にもそっと流れてる

До того, как потеряю не вселяющая силы духа доброта
失うときまで  気づけない優しさ
Отражается в этих глазах
この瞳に映るよ

Пока! По нитям, которые обвили /связали двух влюбленных/
BYE-BYE 絡んだ糸を
Пока! По былой грусти
BYE-BYE 過去の悲しみを

Одиночество (грусть) какой бы маленькой ни была рана,
寂しさ  どんな小さなキズにも
(она) причина слез
涙の理由
Пока! Изолированные дни!
BYE-BYE 孤独な日々よ
Пока! Слишком далекие дни!
BYE-BYE 遠く過ぎた日々よ
Хочу защищать Одна капля
守りたい 一雫
Только одиночество
ONLY LONELY
Твоя слеза
YOUR TEARDROP

Шалость времени заставляет гордиться /возможно, от ощущения избранности во времена своего счастья/
時のいたずら 振り回されたね
Слова, которые остаются Ты непрерывно сбивалась (лся) с пути
残る言葉さえ  ずっと君を迷わせた

Можно примириться! Можешь не притворяться сильной (ным)
あきらめていいよ 強がらなくていい
Это не твоя вина
君のせいじゃない

Пока! Спутанный клубок ниток
BYE-BYE もつれた糸を
Пока! По былым ошибкам
BYE-BYE 過去の過ちを

Прощая (разрешая) в таком маленьком сегодня
許して  こんな小さな今日に
Желания вечности /чтобы какой-то из моментов замер навсегда/
永遠の希望

Пока! Дни одного человека
BYE-BYE 一人の日々よ
Пока! Твоя меланхолия (твое уныние)
BYE-BYE 君の憂鬱よ

Важная одна капля
大切な 一雫
Только одиночество
ONLY LONELY
Твоя слеза
YOUR TEARDROP

(Drop it, Love,) Dreamin',
Излей это, Любовь, Мечтая
Eternity, Hope, Teardrop
Вечность, надежда, Слеза
So everything and Bye-Bye
На этом все и пока

Самую середину оголодавшего тела Твой аромат бегущей тебя по линии
飢えたカラダのこの真ん中を ひとすじに駆ける君の匂い
Тот сон не гаснущие воспоминания, теми слезами
その夢を その涙で消せぬ想いを

Качаюсь и теряю дорогу, пока что...
揺れながら 迷いながらまだ
… продолжаю верить
信じ続けてる

Пока! По нитям, которые обвили
BYE-BYE 絡んだ糸を
Пока! По былой грусти
BYE-BYE 過去の悲しみを

Грусть какой бы ни была рана
寂しさ どんな小さなキズにも
(она) причина слез
涙の理由

Пока! Изолированные дни!
BYE-BYE 孤独な日々よ
Пока! Слишком далекие дни
BYE-BYE 遠く過ぎた日々よ

Хочу защищать капля
守りたい  一雫
Только одиночество
ONLY LONELY
Твоя слеза
YOUR TEARDROP




@темы: J-POP, Перевод, KAT-TUN, Текст

Не зли меня, лучше, не зли!


Для начала это. ПОЖАЛУЙСТА!!!


@темы: Заказы

Зародыш
胎児

Мама… Этой ночью прощай, в этой крови смогу пробудиться /формы буд.времени от глагола «пробуждаться» в рус.яз. нет/
ねえママ… 今夜でサヨナラ その血で目覚める
Околоплодные воды я (на границе) пляжа веселящийся есть (праздную свое рождение) /имеется в виду сравнение с морем, вода вообще имеет мифологические параллели с Женщиной, как и Море (=Хаос), море в архетипе человека прообраз того, из чего родился мир (именно РОДИЛСЯ, потому что для мифологического сознания все родилось естественным путем, как рождается человек из утробы матери); соответственно, граница – между жизнью и смертью, появляющаяся при рождении и смерти/
羊水 波打ち際 はしゃぐ僕がいる
Разлетающаяся во все стороны космическая пыль вон туда (далеко далеко)продолжает гнить /возможно, автор такого мнения о создаваемой вновь и вновь жизни, что все это бессмысленная, обреченная на гниль субстанция и, тем не менее, завораживающая, красивая/ красивая
飛び散る星屑彼方へ 腐りゆく 美しい
Несколько тысяч несколько миллионов смертей во времена сияющей любви /в то время как кто-то любит, кто-то рождается, кто-то умирает, и так далее, цикл вселенной не остановим/
幾千幾億の死 煌めく愛の詩

На горизонте остановка на время смачиваю эти крылья /птицы всегда смачивают крылья клювом, распространяя вдоль пера особую жидкость, выделяемою специальными железами; это помогает держаться структуре пера при полетах/
水平線にたたずみ その羽濡らしている
Идеальный предел одиночество (либо, настолько идеальное одиночество)
完璧な程 孤独だ

Я люблю тебя Этой ночью я улечу
愛している 今夜僕は飛び立つんだ
Я люблю тебя Не проиграю дождю и ветру
愛している 雨や風に負けないんだ
Я люблю тебя Продолжаю жить, раня людей
愛している 人を傷つけ生きてゆくんだ
Я люблю тебя
愛している…

Давай кого-то разрушим (окончательно) наихудшее настроение (расположение духа) /в том состоянии, чтобы «кого-нибудь задушить»/
誰かを壊してしまおう 最悪の気分だ
Следов нет темно никого, его, всех
跡形も無いくらい 誰も彼もみんな
Эй,эй, Бог… твое ярко-красное (пурпурное) вино /имеется в виду, конечно, кровь, вино = кровь Христова/
ねえねえ神様… あなたの真っ赤な葡萄酒
Если выпить не оставив что-то смогу увидеть? /увидеть что-то, что задумал бог, здесь мы наблюдаем некоторое соотношение с жизнью автора, возможно, также и для этого алкоголь употребляется в таких количествах, некий принцип, игра, т.д. и т.п./
残らず飲み干したら 何か見えるかい

Только допускаю ошибки матки, которая сможет вернуть — нет /той, которая является его истинной матерью, об этом акцентирует нам слово «матка», больше нет, или нет рядом, в этой жизни, поэтому невозможно вернуться, невозможно исправить ошибки, плюс, исходя из этого же слова, сексуальное желание каждого мужчины, интерес к сущности женщины вообще; дополняя предыдущие отсылки к мифологии, можно добавить, интерес к тому чуду, которым является женщина, космичность и божественность женщины (обратите внимание на рисунки автора)/
過ち犯すばっかり 帰れる子宮は無い
Самолюбия (самоуважения) достаточно пошли! (давай сделай это!)
自尊心たっぷり行こうぜ!

Я люблю тебя Этой ночью я улечу
愛している 今夜僕は飛び立つんだ
Я люблю тебя Не проиграю дождю и ветру
愛している 雨や風に負けないんだ
Я люблю тебя Продолжаю жить, раня людей
愛している 人を傷つけ生きてゆくんだ
Я люблю тебя Этой ночью я улечу
愛している 今夜僕は旅立つんだ

В восходящем воздушном потоке (продолжая) полет в изменчивости всего сущего (быстротечность жизни) до далекой возвышенности
上昇気流に乗って 無常へ 遥かな高みまで
Крылья продолжают таять Продолжают таять в небе слишком прелестный мир
羽が溶けてゆく 空に溶けゆく 眩しすぎる世界
Дрожит, но, пульс поет
震えているけど 鼓動は歌う

Я люблю тебя Это небо слишком широкое /прекрасное, непреодолимое, огромное по сравнению с человеком/
愛している この空は広すぎる
Я люблю тебя одиночество (один во всем мире) слишком широкое /настолько же необъятное, как небеса/
愛している 独りきりじゃ広すぎる
Я люблю тебя Это небо слишком синее
愛している この空は青すぎる
Я люблю тебя одиночество (один во всем мире) слишком синее (печальное)
愛している 独りきりじゃ青すぎる
Я люблю тебя Это небо слишком широкое
愛している この空は広すぎる
Я люблю тебя
愛している

Я люблю тебя Этой ночью я улечу
愛している 今夜僕は飛び立つんだ
Я люблю тебя Не проиграю дождю и ветру
愛している 雨や風に負けないんだ
Я люблю тебя Продолжаю жить, раня людей
愛している 人を傷つけ生きてゆくんだ
Я люблю тебя Береги себя (береги свое здоровье) /обратите внимание, автор обращается к своей матери, к мертвой матери (ей посвящена вся песня), которая жива?! В каком смысле жива может знать только автор/
愛している お体だけは気を付けて

Я люблю тебя Это небо слишком широкое
愛している この空は広すぎる
Я люблю тебя одиночество слишком широкое
愛している 独りきりじゃ青すぎる
Я люблю тебя Этой ночью я улечу
愛している 今夜僕は旅立つんだ
Я люблю тебя Этой ночью…
愛している 今夜 さあ…


@темы: J-ROCK, Перевод, Текст, Japanese, Sakurai Atsushi

Поздравляем с Днем Рожденья нашего ПЧ  *Ёлки-иголки!!!*


@темы: С Днём Рожденья!

14:08

Nothing is impossible if you just Believe in yourself...
Помогите перевести!

Hi, Ladies and Gents!

It's been a while since...uh..my last blog. It was a purtty damn cheesy blog...because I was working...and busy playing video games. I'm very sorry.

Um..I know it's been a while since an update from me...but I'm gonna make this an extra cheesy blog cuz I want to go play video games. Before I do so...few things I want to say to y'all:

1. Swine Flu. Please take care, everybody. Wash ur hands often..keep clean...wear masks...etc. Btw. Pigs are cute and I rarely eat them.

2. American Idol is fuckin' awesome. The last time I made a TV show my priority was back when I was high school...I'd stay home on a Friday night and watch X Files rather than goin' out gettin' trashed with my buddies. I'm a huge Jamie Foxx fan and a huge Danny Gokey fan. And Americal Idol put them together. BAM! Go, Danny!

3. Next time I see some sneaky dude with a camera who sucks majorly at sneaking around....I'm punchin' the dude in the face.

4. I'm gonna go play video games now . Just wanna wish you guys all the best. Take care and love one another, k?



nimal

@темы: English, Заказы, Текст

Ушла на дно и не вернулась || Ой, извините. А впрочем, сами виноваты!
Что-то среднее между дословным переводом и литературным.

Потерявшись внутри, я стою одна
Мне нужно то, что я хочу,
Разговаривая с собой,
Разговариваю с сердцем.
Всё так просто.
День меланхолии
День меланхолии


Я зову твой дождь
Дождь для моего сердца
Я зову твой дождь
Словно пустыня
Забери меня,
Пробеги сквозь время
Я зову твой дождь
Я зову твой дождь


Я был права, а может ошибалась,
Пряча все ошибки, пряча что прошло,
Разговаривая с чёрными облаками,
Разговариваю с небом.
Всё так просто.
День меланхолии
День меланхолии


Я зову твой дождь
Дождь для моего сердца
Я зову твой дождь
Словно пустыня
Забери меня,
Пробеги сквозь время
Я зову твой дождь
Я зову твой дождь
Дождь


Я жду каждой капли
Я зову твой дождь
Я жду грозы
Я зову твой дождь
Я буду ждать его
Я зову твой дождь
Я жду. Я жду
Дождь меланхолии
Дождь меланхолии
Дождь меланхолии
Дождь

Я зову твой дождь
Дождь для моего сердца
Я зову твой дождь
Словно пустыня
Забери меня
Пробеги сквозь время
Я зову твой дождь
Я зову твой дождь
Дождь
Дождь для моего сердца
Я зову твой дождь
Словно пустыня




@темы: Перевод

Поздравляем нашего ПЧ  +SweetNightMarE+ с Днём Рожденья!!!


@темы: С Днём Рожденья!

Я страдаю хронической разумностью.©Терри Пратчетт К Оружию! К Оружию!Пес Гаспод
Оставь всех ангелов на крае,
Храни все розы, я живая.
Шипы оставлю под кроватью
И не уйду.
Расскажешь миру что я рядом
Но не летаю, вновь упавши
Ты мое крыло, только легкий звук
Шепот всех сердец.
Средь краха всех надежд
Мы не спасемся.

Припев:
Иду одна
Каждый новый шаг
Я вновь одна
Моя метель
Что будит ото сна
будет всегда
Пока иду одна.

Вернись, усни со мной на веки
От глупости своей закрой все двери.
Пусть все вокруг вновь убедятся -
Но ты не должен знать -
Какой смогла я стать.
Иначе не спасемся.

Жду тебя в небесах,
Я рядышком всегда,
Падая, я чувствую тебя
И вновь одна...

Оригинал.

Put all your angels on the edge
Keep all the roses, I'm not dead
I left a thorn under your bed
I'm never gone
Go tell the world I'm still around
I didn't fly, I'm coming down
you are the wind, the only sound
Whisper to my heart
when hope is torn apart
and no one can save you

I walk alone
Every step I take
I walk alone
My winter storm
Holding me awake
It's never gone
When I walk alone

Go back to sleep forever more
Far from your fools and lock the door
They're all around and they'll make sure
You don't have to see
What I turned out to be
no one can help you

I walk alone
Every step I take
I walk alone
My winter storm
Holding me awake
It's never gone
When I walk alone

waiting up in heaven
I was never far from you
Spinning down I felt your every move
I walk alone

I walk alone
Every step I take
I walk alone
My winter storm
Holding me awake
It's never gone
When I walk alone


@темы: Перевод, Текст

14:41 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Shinjitte
あなた
Ты

Не мог заснуть и смотрел на окно Луну…
眠れなくて窓の月を見上げた…
Если подумать, с того дня
思えばあの日から
Друг за другом пришли на небо по лестнице, ведущей на небеса
空へ続く階段をひとつずつ歩いてきたんだね
Ничего нет, как долго бы не смотрели вдаль
何も無いさ どんなに見渡しても
Что-то определенное, это что?
確かなものなんて
Несмотря на счастливые времена или на печальные,
だけど うれしい時や悲しい時に
Ты рядом со мной
あなたがそばにいる

Корабль, плывущий по темному морю, неотмеченному на карте
地図さえない暗い海に浮かんでいる船を
Той звездой продолжает светить в завтрашний день
明日へと照らし続けてるあの星のように

В сердце в какой бы ни был день (когда угодно) сияет
胸にいつの日にも輝く
Потому, что ты рядом
あなたがいるから
Хоть и высохли слезы,
涙枯れ果てても大切な
Потому, что ты важная рядом
あなたがいるから

Хоть и ожидается штормовая ночь
嵐の夜が待ちうけても
Солнце (это) может разрушить
太陽がくずれてもいいさ

Раздражению мешая, искусно не могу сказать
もどかしさに じゃまをされて うまく言えないけど
Например, нет конца, при условии того, что продолжаю идти
たとえ終わりがないとしても歩いてゆけるよ

В сердце в какой бы ни был день (когда угодно) сияет
胸にいつの日にも輝く
Потому, что ты рядом
あなたがいるから
Хоть и высохли слезы,
涙枯れ果てても大切な
Потому, что ты важная рядом
あなたがいるから

К твоему сердцу
to your heart
К твоему сердцу
to your heart
к твоему сердцу, я нуждаюсь в твоей любви и заботе
to your heart I need your love and care




@темы: J-ROCK, Перевод, Текст, Japanese

Дорогие ПЧ!

На данный момент у нас есть заказы на перевод манги и книги на японском языке.
Один человек попросил дать пару уроков японского языка. Наш автор английского также занят занятиями.
С удовольствием ждем Вашей активности, вопросов, заказов, предложений по переводу, не стесняйтесь, мы всем рады!
С каких языков мы имеем переводчиков на данный момент, вы можете посмотреть в эпиграфе.
Участвуйте, погружайтесь в другие культуры!
С наилучшими пожеланиями от авторов проекта!


@темы: Объявление

Memento mori
"Помни о смерти" /знаменитое латинское выражение, входящее в состав 300-та выражений, которые должен знать каждый уважающий себя интеллигент, образованный человек; обозначает мимолетность всего сущего по сравнению с вечностью вселенной, цикличность бытия/
автор слов: Imai Hisashi

Любовь и смерть любовь и смерть встречаются и расстаются
LOVE AND DEATH 愛と死 出会いと別れ
LOVE AND DEATH 愛と死 忘れないさ

Любовь и смерть любовь и смерть встречаются и расстаются
LOVE AND DEATH 愛と死 出会いと別れ
LOVE AND DEATH 愛と死 忘れないさ

Танцуй, танцуй Ха! ХА! Помни о смерти
DANCE DANCE HA! HA! REMEMBER TO DIE

Мальчики и девочки сегодня вечером Существование (пожирание) - танец /здесь 2 значения, которые автор, намеренно разделив слова, обозначил: 1-часто встречающееся сравнение жизни с танцем;/ , давай проведем ночь без сна /2- исходя из второго значения, это давайте жрать, танцевать, проводить ночь без сна; отметим, что формы употреблены в той грамматике, в которой нельзя однозначно заявить, что 2-ой вариант окончателен, более того, нельзя вообще говорить, что он будет правильным, поскольку формы употреблены совершенно иные. Так что 2-ой вариант является скорее вторичным и предполагаемым, как самостоятельное домысливание (но, конечно, очень очевидное, любой догадается именно так)/
BOYS AND GIRLS 今宵  喰らい  踊り明かそう
Люди – это любовь и смерть
人生は愛と死
Мальчики и девочки, малышка, не плач, все в порядке!
BOYS AND GIRLS Baby don’t cry ダイジョーブさ
Люди – это о, да, любовь и смерть
人生はOh Yeah 愛と死

Любовь и смерть любовь и смерть встречаются и расстаются
LOVE AND DEATH 愛と死 出会いと別れ
Любовь и смерть любовь и смерть не забывают
LOVE AND DEATH 愛と死 忘れないさ

Танцуй, танцуй ха ха помни о смерти
DANCE DANCE HA! HA! REMEMBER TO DIE

Мальчики и девочки сегодня вечером Существование (пожирание) танец, давай проведем ночь без сна (давайте жрать, танцевать, проводить ночь без сна)
BOYS AND GIRLS 今宵 喰らい 踊り明かそう
Люди – это любовь и смерть
人生は愛と死
Мальчики и девочки, малышка не плачь, все в порядке
BOYS AND GIRLS Baby don’t cry ダイジョーブさ
Люди , о да, это любовь и смерть
人生はOh Yeah 愛と死

Танцуй, танцуй, хаха! Помни о смерти
DANCE DANCE HA! HA! REMEMBER TO DIE

Мальчики и девочки сегодня вечером Существование (пожирание) танец, давай проведем ночь без сна (давайте жрать, танцевать, проводить ночь без сна)
BOYS AND GIRLS 今宵 喰らい 踊り明かそう
Люди – это любовь и смерть

人生は愛と死
Мальчики и девочки, малышка не плачь, все в порядке
BOYS AND GIRLS Baby don’t cry ダイジョーブさ
Мы – это любовь и смерть
俺達は愛と死
Эй, малышка, сегодня давай танцевать, жрать (существовать),
Hey Baby 今は 喰らい 飲み 踊ろう
人生は愛と死
Эй, малышка, не плачь, Любовь и смерть встретятся
Hey Baby Baby don’t cry 愛死合おう
Мы – это любовь и смерть
俺達は愛と死

Танцуй, танцуй, ха!ха! помни о смерти
DANCE DANCE HA! HA! REMEMBER TO DIE



P.S.


@темы: альбом memento mori, J-ROCK, Buck-Tick, Перевод, Текст, Japanese

Поздравляем с Днём Рожденья нашего ПЧ  Amateratsu


@темы: С Днём Рожденья!

кукла только для тебя. Только кукла для тебя....
В японском не сильна, поэтому рискну переводить с английского. Итак...


Extreme ways are back again
Крайние (Зн:чрезвычайные, непомерные, особенные) меры (Зн:пути) снова возвращаются
Extreme places I didn't know
Особенные (Зн:крайние, самые отдалённые, либо больше всех отклоняющиеся от нормы) места (которых) я не знал
I broke everything new again
Я снова разрушил всё новое
Everything that I'd owned
Всё, чем я владел (Гр:до тех пор, пока не разрушил)
I threw it out the windows, came along
я выкинул это за окна, сопроводил
Extreme ways I know move apart,
крайними (Зн:чрезвычайными) мерами (Зн:путями)(которые) я знаю, раздвигаю
The colors of my sea
цвета (Зн:оттенки) моего моря (что)
Perfect color me
безупречно окрашивают меня

Extreme ways that that help me
Крайние меры (Зн:пути), что помогают мне
Help me out at night
выручают меня в ночи
Extreme places I had gone
(В)особые места (Зн:крайние, самые отдалённые, либо больше всех отклоняющиеся от нормы), я ушёл (Гр:окончательно, результат действия, завершившегося в прошлом)
But never seen any light
Но никогда не видел (Гр:в прошлом) никакого света
Dirty basements, dirty noise
(Через) грязные (Зн:вульгарные) подвалы (Зн:фундаменты), грязный (Зн:вульгарный) шум
Dirty places coming through
Грязные (Зн: вульгарные) места проходя,
Extreme worlds alone
Чрезычайные, непомерные миры в одиночку
Did you ever like it planned
Тебе когда-либо нравилось, (как) они спланированы (?)

I would stand in line for this
Я мог бы стоять за этим (честно говоря, не берусь судить, что автор имеет в виду под местоимением это, возможно, речь идёт о какой-либо противоположности описанному в куплетах)в очереди
There's always room in life for this
В жизни всегда для этого есть место

Oh baby, oh baby
О, крошка, о, крошка
Then it fell apart, fell apart
затем это развалилось (опять же не берусь, что это "это"), развалилось
Oh baby, oh baby
Then it fell apart, it fell apart
Oh baby, oh baby
Then it fell apart, it fell apart
Oh baby, oh baby
Like it always does, always does
как происходит всегда, как происходит всегда

Extreme songs that told me
Особые (Зн:наиболее отклоняющиеся) песни ,которые сказали мне
They helped me down every night
Они подводили (Гр:помогали двигаться вниз, в чём есть негативная семантика) меня каждую ночь
I didn't have much to say
Не так уж о многом мне нужно было сказать
I didn't get above the light
Я не поднялся над светом (так же get above означает - хватить лишнего, то есть "я не переполнился светом")

I closed my eyes and closed myself
Я закрыл глаза и закрыл самого себя
And closed my world and never opened
Я закрыл мой мир и никогда не открывал (Гр:больше)
Up to anything
Чтобы ни случилось

That could get me along
Так я мог обходиться (ГР:пассивная форма, так что, скорее всего, речь идёт о том, чтом меры позволяли лирическому герою обходиться, выживать)

I had to close down everything
Я был вынужден закрыть всё
I had to close down my mind
Я был вынужден закрыть свой разум
Too many things to cover me
Слишком много вещей, чтобы накрыть меня (Зн:полностью, погрести под собой)
Too much can make me blind
Слишком многое может ослепить меня (Гр:сделать слепым)
I've seen so much in so many places
Я видел слишком многое в стольких многих местах
So many heartaches, so many faces
Так много боли (Гр: в англ тексте множественное число, что немаловажно, ибо боль каждого сердца - особенная, по-русски это можно передать только описательно, так как множественное число слова боль уже другую семантическую окраску имеет)сердца, так много лиц
So many dirty things
так много грязных (Зн:вульгарных) вещей
You couldn't believe
Вы бы не поверили

I would stand in line for this
Я мог бы стоять в очереди ради этого
It's always good in life for this
В жизни всегда хорошо для этого

Oh baby, oh baby
Then it fell apart, fell apart
Oh baby, oh baby
Then it fell apart, it fell apart
Oh baby, oh baby
Then it fell apart, it fell apart
Oh baby, oh baby
Like it always does, always does

Примечания: Зн: оттенки, варианты значения, Гр: значение, выраженное грамматически, без помет - вероятные эллиптическике конструкции



@темы: MOBY, English, Перевод, Текст

M•A•D
(безумный)
автор текста: Sakurai Atsushi

M•A•D
(безумный)
автор текста: Sakurai Atsushi

Я сошел с ума обнимая колени
僕は狂っていた ひざをかかえながら
Зализывал раны свешивая гной /именно гной, то есть подразумевается, что рана настолько страшная и незаживающая, что никакого другого сравнения, кроме жуткой гнили быть не может/
傷をなめていた 汁を垂らしながら
Убежавший вихрь (водоворот) сирен(ы) Это то, как (могу, надо) продолжать жить? /жить в тревоги, мучении, ожидании этой сирены/
逃げ出すサイレンの渦 こうして生きてゆくのか

Я схожу с ума растапливая (растворять, плавить) язык (язык (колокола), язычок муз. Инструмента) /терзая душу инструмента, который говорит, рассказывает мысли музыканта/
僕は狂っている 舌を溶かしながら
На дне моря красного цвета /возможно, имеется в виду кровь/ вижу тонущий (погружающийся) сон
赤い海の底で溺れる夢を見る
Только доброта (нежность, простота), которую вспоминаю К тому же дремота начинает (окутывать)!
想い出す優しさだけを  そうして眠りにつくよ

Обнимая асфальт /в России также есть такое выражение, и оно относится, как правило., к пьяным, упавшим морально людям, валяющимся на земле, «обнимающим, целующим асфальт»/ в пылу (жар, повышенная температура, страсть) вижу кошмарный сон
アスファルトを抱いて 熱にうなされている
Меня разрывает (вспышка, взрыв; разрыв, пролом, трещина; отламываться, обрываться) /от боли, избытка чувств, желания, сильной жажды по человеку/
僕を破裂させてくれ

Я сошел с ума уже 2 раза не смогли встретиться
僕は狂っていた もう二度と会えない
Все сошло с ума, ничего важного, это нормально (обычно)
全て狂っていたどうって事無いサ
Убежавший вихрь (водоворот) сирен(ы) только доброта (нежность, простота), которую вспоминаю
逃げ出すサイレンの渦 想い出す優しさだけを 

Слышал в колыбельной твой пульс (стук твоего сердца)
子守唄の中で聞いた  あなたの鼓動
Делает похожим на сумасшедшего
僕を狂わせてくれ

Ах, только милые звезды, не так ли? Я не расстаюсь с тобой (я не покидаю тебя)
ああ ただ星が綺麗だね  僕はお前にはなれない
Ах, блеск (сияние) продолжает гаснуть уже очень скоро фрагменты (куски) Солнца (погаснут)
ああ 輝きが消えてゆく  もうすぐ太陽の破片

Обнимая асфальт в пылу вижу кошмарный сон
アスファルトを抱いて 熱にうなされている
Меня разрывает
僕を破裂させてくれ

Слышал в колыбельной твой пульс (биение твоего сердца)
子守唄の中で聞いた あなたの鼓動
Делает похожим на сумасшедшего
僕を狂わせてくれ

Ах, только милые звезды, не так ли? Я не расстаюсь с тобой
ああ ただ星が綺麗だね 僕はお前にはなれない
Ах, блеск (сияние) продолжает гаснуть уже очень скоро фрагменты (куски) Солнца (погаснут)
ああ 輝きが消えてゆく もうすぐ太陽の破片

Ах, только милые звезды, не так ли? Я не расстаюсь с тобой
ああ ただ星が綺麗だね 僕はお前にはなれない
Ах, блеск (сияние) продолжает гаснуть уже очень скоро фрагменты (куски) Солнца (погаснут)
ああ 輝きが消えてゆく もうすぐ太陽の破片

Я сошел с ума Уже 2 раза не смогли встретиться
僕は狂っていた もう二度と会えない
Все сошло с ума, ничего важного, это нормально
全て狂っていたどうって事無いサ



@темы: альбом Kurutta Taiyou, J-ROCK, Buck-Tick, Перевод, Текст, Japanese

MISTA NONAMER
Yuki Kajiura

Oblivious

本当は空を飛べると知っていたから
はばたくときが怖くて風をわすれた
Я узнала, что вправду летаю в небе
Поэтому, боясь хлопать крыльями, забывала о ветре


Oblivious
何処へゆくの
遠くに見えるあの蜃気楼
いつか怯えながら
二人の未来を映して
Забвенно
Куда ты идешь???
Вдалеке увижу этот мираж
Когда-то вздрогнув
Копируя будущее двоих

よるべない心二つ寄り添う頃に
本当の悲しみがほら翼広げて
Когда сближаются два покинутых сердца
Настоящая скорбь, ведь расправит крылья

Oblivious
夜の中で
真昼の影を夢見るように
きっと堕ちて行こう
光へ
Забвенно
В ночи
Чтобы увидеть во сне полуденные тени
Непременно, пойдём, падая в свет

いつか 君と 二人
夜を 朝を 昼を 星を 夢を
夏を 冬を 時を 風を 
水を 土を 空を
We go further in the destiny

Когда-нибудь с тобой вдвоем
И ночь и утро и день и звёзды и сны
И лето и зиму и время и ветер
И воду и землю и небо
Мы идём дальше в судьбу

Oblivious
側にいてね
静かな恋がほら始まるよ
いつか震えながら
二人の未来へ
Забвенно
Поблизости
Тихая любовь ведь начнется
Когда-нибудь задрожав
В будущем двоих людей

Oblivious
何処へゆくの
遠くへ逃げてゆく水の中
何て綺麗な声で
二人の未来を
歌って
Забвенно
Куда ты идешь???
Вдаль бежишь, в воду
Каким красивым голосом
Будущее двоих
поёт



Kalafina - это японская группа, созданная Yuki Kajiura

@темы: Саундтреки к Аниме, J-POP, Перевод, Текст, Japanese

Я ненавижу вас всех

дурная слава /исходя из полноценной семантики слова (скандальная репутация; бесславие, бесчестье, позор, стыд; низость, подлость; постыдное, бесчестное поведение; всем известное чудовищное преступление, злодеяние) можно заключить, что это непременно позорная слава, противная автору, вообще само понятие «слава» приобретает ярко отвратительный для него элемент / Не дошедший до предела этих ягодиц (хвоста) /я думаю, каждый, кто читает, поймет о ЧЕМ идет речь/
破廉恥  極まりないその尻を
поглаживая, с пренебрежением выдвинул зубы (оскалился)
撫でて舐めて歯を立てた
Жестоко левую щеку растягивая (натягивая) /вспомним все, что делает человек, когда напряжен, сжимает кулаки, скалится, трет виски или щеки/ пришел «дзин-дзин» /исходя из грамматики, пришел с ОКОНЧАТЕЛЬНЫМ действием, необратимым; «дзин-дзин» это звук колокольчиков (например, употребляется в знаменитой песне «Джинглбэллс» на японский лад, поэтому, можно перевести это на руссский, как «трындец, капец, кирдык пришел», то есть достало все до офигения/
ひどく左の頬を張られジンジンきちゃう
Я – Эрос /(точнее будет по-гречески Эрот(х)) в римской мифологии Амур, Бог Любви, сэкса, тот, кто выбирает, кому кого любить и кем быть любимым; важно: сама богиня любви Афродита (Венера в рим. мифологии) не смогла побороть Эроса, потому что она НЕ властна даже над своей любовью, а Эрос «властен над всеми» (цитата из Куна), поэтому все боги боялись его и старались не обижать, как это сделала однажды Афродита/, Я - Танатос /бог смерти, Смерть, еще один бог, которого «боятся все боги», потому что сами они также не властны над своей смертью, а он и есть сама Смерть; опять же, это боги в оригинальных мифах Древней Греции, которые считаются классикой и основой любых поэтических произведений, поэтому, выбранные имена свидетельствуют о высокой степени образованности автора, который осведомлен о том, что любой уважающий себя поэт обязан знать греческую мифологию, хотя, в принципе, такие боги обозначают 2 человеческих понятия - самых важных и страшных, которые универсальны для любой мифологии вообще/, желал /здесь 2 варианта: 1 - учитывая предыдущие слова – желал любить или умереть, являясь богом, (опять же, это слова САМОГО АВТОРА, который открытым текстом называет себя богом любви и смерти), не смог этого сделать; 2 - учитывая последующие слова – желал сказать Вам, как../
俺はEros. Thanatos. 欲情した
Я ненавижу вас всех!
I HATE YOU ALL!
Скука Не дошедшая до предела человеческая жизнь /человеческая жизнь ничтожна и скучна в ожидании смерти/
退屈  極まりないこんな人生
Тону искажаюсь Погружаюсь (с головой) /в липкой, вязкой скуке жизни/
沈む  歪む  溺れゆく
Угрюмость (меланхоличность) заканчивающийся миг – это медленное движение (медленная съемка) /набор статичных кадров для человеческого глаза слишком медленный, таким образом, имеется в виду, что человеческая жизнь для автора, подобно такой съемке, настолько медленна, что его глаз, способный воспринять, так скажем, большее количество кадров, наблюдает без интереса, пресыщается/
憂鬱だ  果てる瞬間はSlow motion.

И пережитые дни, и будущее (грядущее) разлетится на тысячи кусков (частей) /с приходом смерти или конца света?/
過去も未来も千切れ飛ぶ
Требование сильного пинка мусор – мусорная куча, сбивающаяся с дороги (пути). /похоже, речь идет об окружающем и окружающих, мусор – это внутренняя составляющая, душевная грязь; сбивается с дороги – потому что, проводя аналогию с выражением «сбиться с пути» в Библии, не умеет выбирать правильный путь, не знает Истины, и т.д./
強いKickを求め  ゴミが掃き溜めさ迷う
Я Эрос, Танатос, возбудился /пожалуй, перевозбудился, похоже, автору приносит удовлетворение свое отвращение к тем, кому он высказывает эти слова, он играется с этими ощущениями/
俺はEros. Thanatos. 発情した
Я ненавижу вас всех!
I HATE YOU ALL!

То, во что веришь не отыскать / фантазия и вера о прекрасном остается лишь фантазией, говорит автор/
信じるものが見つからない
В тебе есть? / то прекрасное / За исключением желаний /исключая человеческие желания; конец обрывается, нет ни вопроса, ни точки, скорее всего продолжение может быть таким «в тебе ничего нет, кроме человеческих желаний/
あんたにはあるのかい 欲望以外に

BADABADIDA…



@темы: J-ROCK, Перевод, Текст, Japanese, Sakurai Atsushi

Поздравляем с Днём Рожденья нашего ПЧ  Adjet!


@темы: С Днём Рожденья!

Рассыпающийся (разлетающийся во все стороны) пот
飛び散る汗
В растворяющемся сексе кровь медленно струится (течет по жилам)
溶け合う性に 血が滲む
Мысли о тебе Я заканчиваю /то есть умираю от удовольствия/
君を想い  僕は果てる


Каждый раз ты качаешься…
君が揺れる度に...
Каждый раз тебя убиваю… /в том же смысле что и предыдущая «смерть», оргазм – это высший пик, как маленькая смерть/
君を殺す度に...

Любимый аромат (запах)
好きな匂い
Твой аромат (запах) и запах крови /не будем проникать в эротический игры автора/.
君の匂いと  血の匂い
Мысли о тебе Я заканчиваю
君を想い 僕は果てる

Каждый раз ты качаешься…
君が揺れる度に...
Каждый раз тебя убиваю…
君を殺す度に...

Каждый раз ты качаешься…
君が揺れる度に...
Каждый раз тебя убиваю…
君を殺す度に...
О тебе мысли заканчиваю /проводится сравнение: пик оргазма – смерть – конец всех мыслей/
君を 想い 果てる



@темы: J-ROCK, Перевод, Текст, Japanese, Sakurai Atsushi