I am space, you are space too...
Перевод этой песни здесь уже когда-то выкладывался многоуважаемыми хозяевами сообщества.
Это наша попытка художественного перевода.
переводов Бак-Тик с оригинального языка много не бывает)))

COSMOS
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

僕を狂わせて欲しい 小さな手の平には永遠の様な世界
何故に僕たちは生きる 暗闇走る様に愛さえ見失う

感じるかい僕の声 感じてるそれは愛

コスモスが咲き乱れる この世界の果てに
血にまみれた 愛だけがそこにある
見えるかい子供達よ 歌 唄いながら
君に似てる 愛だけがそこにある

六日目の?に出合った 白へ匕が見る夢は全て消えた世界
感じるかい僕の声 感じてるそれが愛

コスモスが咲き乱れる この世界の果てに
血にまみれた 愛だけがそこにある
見えるかい子供達よ 歌 唄いながら
君に似てる 愛だけがそこにある

コスモスが咲き乱れる この世界の果てに
血にまみれた 愛だけがそこにある
見えるかい子供達よ 歌 唄いながら
君に似てる 愛だけはそこにある

КОСМОС
Слова – Сакураи Атсуши, Музыка – Имаи Хисаши
Перевод с японского Хеллкараксе, обработка Хеллкараксе и Анариен.

Хочешь свести меня ты с ума, о да!
В маленьких ладонях свет извечный, словно весь мир в них заключен.
Скажи, зачем мы живем с тобой в мире?
Тьма вокруг нас простерлась далеко - не видна даже любовь.

Ощути, впусти мой голос. Чувствуешь? Это любовь!

Даже космос цветет в изобилии, к концу этого мира,
Пусть измазан в крови он, но сейчас там лишь только любовь!
Посмотри и увидишь детей, распевающих песни,
Точно так же, как ты! Ведь сейчас там лишь только любовь!

Шестого дня? Я встретил и замер, о!
Посреди бела дня вижу сон. И тает весь мир в этом свете, ах!

Ощути, впусти мой голос. Чувствуешь? Это любовь!

Даже космос цветет в изобилии, к концу этого мира,
Пусть измазан в крови он, но сейчас там лишь только любовь !
Посмотри и увидишь детей, распевающих песни,
Точно так же, как ты! Ведь сейчас там лишь только любовь!

Даже космос цветет в изобилии, к концу этого мира,
Пусть измазан в крови он, но сейчас там лишь только любовь!
Посмотри и увидишь детей, распевающих песни,
Точно так же, как ты! Ведь сейчас там лишь только любовь!

02:07

Carpe diem.
Доброго времени суток.
А не могли бы перевести на латинский "и пусть весь мир подождет"?
Буду очень признательна за помощь.


@темы: Перевод, Заказы

"Тут вузькі провулки та безжальна північ, безкінечні зради, жорстокі безрезультатні війни" © Antrim
удалено администрацией по причине несоответствия правилам оформления
постов.

читайте эпиграф сообщества прежде чем торопиться оформлять запись.


@темы: J-ROCK, Buck-Tick, Japanese

00:28

Там декаданс, случайные встречи, солнышко тушит ненужные свечи. На патефон поставлю пластинку и застрелюсь под музыку Стинга.(с)
не могли бы вы перевести песню? я всю не могу сама^^


Aerosmith - Dude


@темы: English, Перевод

Это оригинальный текст песни "Kom, susser tod" из аниме Neon Genesis Evangelion.
А это перевод текста на английский. Как раз этот перевод ложится на музыку и широко известен.
Оцените разницу, в общем.


@темы: Саундтреки к Аниме, Художественный перевод, English, Japanese

"Жестокие фантазии - вовсе не признак душевного нездоровья." (Мамору Осии) "Я - Д`артаньян, а вы все ****расы" (ц)
Реально ли найти фэн-саб группу, по джей-поп-року, которая бы перевела и сделали бы сабы хотя бы к одному из этих выпусков, программы PopJam ?
www.diary.ru/~Lolit/p102485825.htm
или никто ради 38 минут (минус выступления с песнями), не станет заморачиваться?

@темы: Объявление, Заказы, Japanese

tomorrow never dies
Вечер добрый)
Очень требуется перевод этих вот иероглифов, но не по отдельности, а в общей сумме.
有鉤条虫
Очень хотелось бы знать, что сия фраза означает.
Заранее благодарю))


@темы: Перевод, Japanese

ей было 16, ему 25
добрый вечер)
не могли бы вы перевести фразу на латынь "все приходит для того, кто умеет ждать" ?
заранее спасибо:white:

------------------------------------------------------------------------------------------

выполнено

@темы: Перевод, Заказы

Поля, в которых некие деяния принимаются без возражений - КРАСОТА

独壇場BEAUTY 


Да, да! Поля, в которых некие деяния принимаются без возражений - КРАСОТА

Yeah!Yeah!独壇場Beauty。Yeah。Yeah!

И одиночество, и желания. Красота.Да да!

孤独、絶望。Yeah。Yeah!

Ты - свобода
お前が自由。

Yeah Yeah!И цветы и пепел – Красота.
Yeah Yeah!花も灰も Beauty。

И ветер и жизнь, да да!
風も命も Yeah Yeah!

И бесконечность и вечность.
無限も永遠も。

О боже мой! Бог не может использовать.
Oh my God!神様は使えないな。

Если так, то давай своевольничать .
それなら勝手にやっちゃえ。

И вино, и табак (сигареты), и розы. Есть (имеется).
ワインもタバコもバラも。ある

Я пытаюсь улыбнуться.
俺が笑ってみててやる。

Yeah Yeah!Запускай (в смысле, действуй), красота.
Yeah Yeah!飛ばしてくれBeauty。

На этих небесах да, да
あの空の上 Yeah Yeah!

Твоя свобода
お前の自由。

Yeah Yeah!Добрая (нежная) красота.
Yeah Yeah!優しいんだなBeauty。

Уже все хорошоYeah Yeah! 
もう大丈夫Yeah Yeah! 

Ничего не происходит
何も起きないさ。

О боже мой! Бог притворяется, что не видит!
Oh my God!神様は見ないふり!

Если так, то давай делать это эффектно
それなら派手にやっちゃえ。

Так умереть, чтоб повеселиться, танцуй.
死ぬほど楽しめ、踊れ。

Я пытаюсь улыбнуться
俺が笑ってみててやる。

Вперед вперед красота любви! Любовь!
GoーGo Beauty love! Love!
Ничего не остановится.
Nothing’s gonna stop。 

Yeah! Beauty love! Love! 
Nothing’s gonna stop。
(повтор)



О боже мой! Бог тоже не может остановить!
Oh my God!神様も止められない!

Мысли – это человеческая жизнь, как она есть
思うがままの人生。

Давай в последний раз съедим все
最後に全部食べちゃえ。

Я пытаюсь улыбнуться
俺が笑ってみててやる。
GoーGo Beauty love! Love! 
Nothing’s gonna stop。
Yeah! Beauty love! Love!
Nothing’s gonna stop。
(повтор)



@темы: J-ROCK, Buck-Tick, Перевод, Текст, Japanese

09:29

Администрация с превеликим удовольствием рада сообщить, что у нас в сообществе теперь есть переводчик с такого редкого (для переводов) языка как польский!
Переводчик уже помещен на нашу доску почета ^^ (в эпиграф)

Приветствуем!


Не успели мы поприветствовать редкий язык, как к нам присоединяется музыкальный язык! Добро пожаловать переводчику со страстного испанского!! Непременно на доску почета!^^

Приветствуем!


А также обязательно благодарим наших помощников и переводчиков!
Непременно вас отблагодарим, согласно нашей традиции, в виде скрапбукинга,  Mama Lua болела, поэтому не вышло поблагодарить ранее, но мы это наверстаем! ^^


@темы: Объявление

А я чё? Я ниче. Другие вон чё, и ничё, а я чуть чё, и сразу вон чё!
Приветствую... Помогите пожалуйста...я запутался...
Что такое Ashi no hitsu на японском?
Как будет на японском "Сундук дьявола"?


@темы: Перевод, Текст

"... Я понял, в чем ваша беда. Вы слишком серьезны. Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением лица. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!"
The Economist November 10th 2001
Executive pay
Under water
читать дальше



@темы: English, Перевод, Заказы, Текст

10:12

Поздравляем
ВСЕХ
с Днем Святого Валентина!



17:42

ПОжалуста переведите
Lyrics to La Rage :
La rage du peuple (X4)

Ok, on a la rage mais c'est pas celle qui fait baver,
Demande а Fabe, la vie claque comme une semelle sur les pavйs
La rage de voir nos buts entravйs, de vivre en travers,
la rage gravйe depuis bien loin en arriиre
La rage d'avoir grandi trop vite quand des adultes volent ton enfance.
PARS !! Imagine un mur et abolis la rage !
Car impossible est cette paix tant voulue,
La rage de voir autant de CRS armйs dans nos rues.
La rage de voir ce putain de monde s'autodйtruire
Et que ce soit toujours des innocents au centre des tirs,
La rage car c'est l'homme qui a crйй chaque mur,
Se barricader de bйton, aurait-il peur de la nature ?
La rage car il a oubliй qu'il en faisait parti,
dйsharmonie profonde, mais dans quel monde la Colombe est partie ?
La rage d'кtre autant balafrй par les putains de normes,
Et puis la rage, ouais la rage d'avoir la rage depuis qu'on est mфme.

(Refrain )
Parce qu'on a la rage, on restera debout quoi qu'il arrive,
La rage d'aller jusqu'au bout et lа oщ veut bien nous mener la vie,
Parce qu'on a la rage, on pourra plus s'taire ni s'asseoir dorйnavant on s'tiendra prкt parce qu'on a la rage, le coeur et la foi !
Parce qu'on a la rage, on restera debout quoi qu'il arrive,
La rage d'aller jusqu'au bout au delа oщ veut bien nous mener la vie,
Parce qu'on a la rage, rien ne pourra plus nous arrкter, insoumis, sage, marginal, humaniste ou rйvoltй !

La rage parce qu'on choisit rien et qu'on subit tout le temps
Et vu que leurs chances sont bancales et bien tout йquilibre fout le camp
La rage car l'irrйparable s'entasse depuis un bout de temps
La rage car qu'est ce qu'on attend pour s'mettre debout et foutre le boucan La rage c'est tout ce qu'ils nous laissent, t'faзon tout ce qui nous reste,
La rage, combien des notres finiront par retourner leur veste !
La rage de vivre et de vivre l'instant prйsent, De choisir son futur libre et sans leurs grilles d'oppressants !
La rage, car c'est la merde et que ce monde y adhиre, Et parce que tout leurs champs OGM stйrilisent la Terre !
La rage pour qu'un jour l'engrenage soit brisй
Et la rage car trop lisent « Vйritй » sur leur йcran tйlйvisй.
La rage car ce monde ne nous correspond pas, Nous nourrissent de faux rкves pour placer leur rempart La rage car ce monde ne nous correspond pas, Oщ Babylone s'engraisse pendant qu'on crиve en bas !!

(Refrain)

La rage d'y croire et de faire en sorte que зa bouge, La rage d'un Chirac, d'un Sharon, d'un Tony Blair ou d'un Bush !
La rage car ce monde voit rouge mais de grisaille entourй Parce qu'ils n'entendent jamais les cris lorsque le sang coule
La rage car c'est le pire que nous frфlons,
La rage car l'Occident n'a toujours pas hфtй sa tenue de colons !
La rage car le mal tape sans cesse trop
Et que ne sont plus mis au goыt du jour tant de grands savoirs ancestraux
La rage, trop de mensonges et de secrets gardйs les luttes de nos Etats, riche de vйritй, pouvoir changer l'humanitй La rage car ils ne veulent pas que зa change,hein Prйfйrant garder leur pouvoir et nous manipuler comme leurs engins.
La rage car on croit aux anges et qu'on a choisit de marcher avec eux
La rage parce que mes propos dйrangent
Vois aux quatre coins du globe, la rage du peuple en йbullition
La rage, ouais la rage ou l'essence de la rйvolution !

(Refrain x2)

Anticapitalistes, alter-mondialistes, ou toi qui cherche la vйritй sur ce monde, la rйsistance de demain
(...in cha allah...) а la veille d'une rйvolution. Mondiale et spirituelle, la rage du peuple, la rabbia del pueblo, parce qu'on a la rage, celle qui fera trembler tes normes. (...Parce qu'on a la rage...)
La rage a pris la populasse et la rage est йnorme


@темы: Перевод

Janne Da Arc

Местонахождение сердца (будущее сердца; выбранный путь сердца)
心の行方


Вот так, здесь, хоть и превращаюсь в протухшее мясо, не приду в себя
このままここで 腐食しても 気づかない
Мое существование никто не заметит
私の存在 誰も 気づかない
Я не боюсь ни того, что исчезну, ни того, что иду к смерти
消え去る事も 死にゆく事も 恐くない
Даже это лучше не замечать страшно…
それさえ気づかれない方が 恐い。。。

В холодном мраке, от того, что тяжко, не могу пошевелиться
冷たい闇の中 苦しくて 動けない
Зачем? Почему? Только я?
なぜ? どうして? 私だけ?

Далеко оттуда в конце пронзающий свет
遠くの彼方から数かに差し込む光
Очнувшись в протянутых дрожащих руках…
伸ばした震える両手に気づいて。。。

Однажды, меня (направят) еще 1 раз в начало света /имеется в виду жизни, перерождения скорее всего/
いつの日か私をもう一度光の元へ
Слишком далеко, сейчас, я не могу только смотреть вверх
遠すぎて今は見上げる事しかできない
Кто угодно! Обратите на меня внимание, ответьте голосу сердца!
誰でもいい 私に気づいて 心の声に 応えてよ
Только так, чтобы душа спаслась из мрака…
それだけで 魂は 闇から 救われるのに。。。

Жизнь, что была счастливой? Любовь и умиротворение? Не могу позволить
満ち足りた暮らし?愛と平和? 許せない
Не могу позволить само собой разумеющееся счастье
当たり前の 幸せが 許せない

Не могу смотреть, слишком ослепляющий… полный негатива мир, настолько, что проклинаю…
眩しい過ぎて見えない 陰の世界 呪うほど。。。
жители (обитатели) света /синонимично – белому свету, то есть – людям/ подозрительны…
光の住人達が 妬ましい。。。


Однажды, меня (направят) еще 1 раз в начало света
いつの日か 私を もう一度光の元へ
Указывая путь, прошу, раздели немного счастья…
導いて 幸せを 少し わけてください。。。
Кто угодно, полюбите меня, пожалуйста, полюбите, 1 раз, и,
誰でもいい 私を愛して 愛してください 一度でも
Если так, то душа вернется домой, в Рай…
そうすれば 魂は 天国へ 還れるのに。。。


Однажды, меня (направят) еще 1 раз в начало света
いつの日か 私を もう一度光の元へ
Указывая путь, прошу, раздели немного счастье…
導いて 幸せを 少し わけてください。。。
Кто угодно, полюбите меня, пожалуйста, полюбите, 1 раз, но,
誰でもいい 私を愛して 愛してください 一度でも
Если так, то душа вернется домой, в Рай…
そうすれば 魂は 天国へ 還れるのに。。。






@темы: J-ROCK, Перевод, Заказы, Japanese, Стихи

LOVE (抱きしめたい;)

Хочу прижать (к себе) Хочу прижать
抱きしめたい 抱きしめたい
Хочу прижать Хочу прижать
抱きしめたい 抱きしめたい
В кожаном пальто, рукава (которого) тоже не промокают,
皮のコート 袖も通さず
Продуваемого ветром, (тело) уходящего того человека
風に吹かれて 出て行く あの人を
Словно увядающая картина сумерки – обертка /или изнанка состояния природы, души/
色褪せた絵のような 黄昏がつつみ
Только звук каблучков тук-тук звучит
ヒールの音だけ コツコツ響く
У тебя есть дом, куда ты можешь вернуться
あなたは帰る 家がある
У тебя есть те, кто нежно тебя укроют (спрячут)
優しくつつむ 人がいる
Сняв кольца, любим друг друга
指輪はずして 愛し合う
Не хочу чтобы что-то заставляло меня называть тебя безнадежной женщиной
いけない女と 呼ばせたくない
Осенью – увядающие листья Зимой – снежинки (снежные цветы) /мораль – каждому сезону свои правила, свои происшествия, каждому времени – свой черед/
秋に枯れ葉が 冬に風花
Горько и грустно танцую
つらく悲しく 舞い踊る
Прощай Прощай
さよなら さよなら
Прощай Прощай
さよなら さよなら
Хочу прижать Хочу прижать
抱きしめたい 抱きしめたい
Хочу прижать Хочу прижать
抱きしめたい 抱きしめたい
Сегодня ночью я лишь чуть-чуть
僕は今夜 少しばかりの
Выпивший (саке=алкоголь), можно лечь спать, но…
酒を飲んで 眠ればいいけれど
Человека, который бежит в прошлое позади, по зимней улице пепельного цвета
灰色の冬の町 駆け抜けた人の
Почему сердце согреется?
心はどうして暖めるのか
У тебя есть дом, куда ты можешь вернуться
あなたは帰る 家がある
У тебя есть те, кто нежно тебя укроют (спрячут)
優しくつつむ 人がいる
Скрывая ли, продолжаю жить
顔を隠して 生きていく
Не хочу чтобы что-то заставляло меня называть тебя несчастной женщиной
不幸な女と 呼ばせたくない
На улице дождь со снегом, у людей слезы
街にみぞれが 人に涙が
Мрачно и депрессивно заставляют замерзать
暗くさびしく 凍えらせる
Прощай Прощай
さよなら さよなら
Прощай Прощай
さよなら さよなら



@темы: J-ROCK, Перевод, Текст, Japanese, Sakurai Atsushi

*** Я - существо непонятное...*** ~Я вам не нравлюсь!? Пошли на Х@Й!!!~
Aishiteru kara - Kamenashi Kazuya
.

переведено


@темы: Перевод, Заказы, KAT-TUN, Japanese

То, что мы знаем - ограничено, а то, что не знаем - бесконечно...
II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык; обращая внимание на разные значения слов it, that, one.
1. It is proved that light needs time to travel any distance.
2. One must take part in scientific work.

3. Specialists consider that in future city transport will reject gasoline.

 

Трудно поддаётся!



@темы: English, Перевод, II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения слов it, that, one., Заказы, Текст

14:29

Я - это Я. Плохо, когда кругом тишина и не к кому из этой тишины выйти.
Здравствуйте.
Переведите пожалуйста вот этот текст про паспорт. Кажется, он на немецком.

читать дальше
Источник: de.wikipedia.org/wiki/Ausweispflicht

И еще, не могли бы подсказать, как по казахски будет звучать "Любовь моя" (как обращение)

Спасибо!


@темы: Kazakh, Deutsch, Перевод, Заказы

Скрипач не нужен.